Was ist privat? What is private?// Bild © Jagna Anderson
Ein Spaziergang am 28. Juli 2019, 10:00 – 12:00
S-Bhf Wilhelmsruh – S-Bhf Wollankstraße
Dieser Beitrag ist eine Fortsetzung des Beitrags Theater of Entropy
-
A walk on 28 July 2019, 10:00 – 12:00
S-Bhf Wilhelmsruh – S-Bhf Wollankstraße
This post is a continuation of the post Theater of Entropy
DAS GESAMMELTE
The Compiled
DAS GEGESSENE
The Consumed
DER HERD
The Cooker
DER ESSPLATZ
The Dining Place
DAS EXPANDIERENDE
The Expanding
DAS ESSBARE
The Edible
DAS ERWORBENE
The Acquired
DAS EINGEZÄUNTE
The Fenced In
DAS EIGENE
The Own
-
Ein Schatz, der von Drachen gehütet wird. Der Abstand zwischen meinem Privaten und diesem für andere Schmutzigen, das über mein Eigenes wacht, ist winzig. Und auch für einen Mund, der ißt und spricht, der schlingt, spuckt und schreit, ist er nicht groß. Dasselbe Organ ist hier für die Herstellung einer Beziehung und für Abweisung da. Es zieht an und stößt ab. Es grenzt sein Territorium ab und lädt den Fremden ein. Es ist Wirt, es ist Parasit. Nein, es ist zugleich Wirt und Gast, wie es zugleich sauber und eigen ist. Michel Serres, Der Parasit, 220
-
A treasure guarded by dragons. The distance is minimal between my privates and what is dirty for others. It wasn’t long either for a mouth that eats and speaks, that swallows, that spits and yells. The same organ belongs to relation and rejection. It attracts and repels. It encloses its terrain and invites the stranger. It is host and parasite. No. It is host and guest, clean and own [propre et propre]. Michel Serres, The Parasite, 146
Alle Bilder/ All pictures © Jagna Anderson